The space inside

I saw a photo of “I Viaggiatori” a sculpture by the artist Bruno Catalano, symbolizing the void created by leaving one’s country, one’s family, one’s people for another life. It made me think of the stories of the past when Spaniards went out into the world and left their families through need or for adventure and I wrote this poem about the void that people feel.

The space inside

We both see the same constellations

But you are far from here.

We both roast under the same sun.

But I am alone, my dear.

The moon smiles down on us

The stars glitter as we stare .

But you are not with me

And I am not there.

I am here toiling,

listening to the sounds

the rumble of machines,

Shouts in tongues abound

Laughter which hides

the pain of that hole.

Which lies inside our hearts,

the ache in our souls

we left our families

and our lands out of need.

to protect their futures

Or their mouths to feed

We found the solution

though not always the best.

For our breaking hearts

But our heads discarded the rest.

I write you letters

and imagine your voice .

I comfort myself in the labour

The drudgery of my choice.

Each exhausting task

is one day closer to you,

to my homeland, my bedrock,

seeing family anew

The empty space

will be open again.

To be filled with the joy

of our reunion.

This is what I tell myself.

To get me through the days.

It doesn’t matter if they lie

To stop us leaving when we say

Wait for me my darling

One day we can ease

our pain of isolation. To a brighter future we’ll have the keys.

Wait for me darling look

At the glitter of the stars

One day we’ll dance again together

No longer weeping from afar

One day reunited

Look at the moon, my dear.

No longer to be parted

The empty space inside will disappear

@redalphababe

Leave a comment

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.